Submitted by admin on Sun, 05/19/2013 - 18:20.
Przysłówki sposobu - odpowiadają na pytania как? (jak?), каким образом? ( w jaki sposób?)
Я хожу в школу пешком
Chodzę do szkoły na piechotę
Она весело посмотрела на него
Ona wesoło spojrzała na niego |
Przysłówki czasu, stopnia i miary - odpowiadają na pytania когда (kiedy?), до какой степени ( jak bardzo?) сколько (ile?) насколько (o ile?)
Сегодня я была в кино
Dzisiaj byłam w kinie
Я очень его люблю
Ja bardzo go kocham
Oни дважды были в Москве
Oni dwukrotnie byli w Moskwie. |
Przysłówki miejsca i kierunku – odpowiadają na pytania где? (gdzie?) куда? (dokąd?)
- przysłówki miejsca: где, здесь, там, дома- odpowiadają polskim przysłówkom gdzie, tutaj (tu), tam, i konstrukcji w domu . Używa się ich w połączeniu z czasownikami 'statycznymi', nazywając czynność lub proces, który odbywa się w miejscu, np.:
жить – mieszkać
гулять – spacerować
лежать – leżeć
учиться – uczyć się,
покупать – robić zakupy
искать – szukać
плавать – pływać
обедать- jeść obiad
отдыхать- odpoczywać
убирать - sprzątać |
Книга лежит рядом с лампой
Książka leży obok lampy |
- przysłówki kierunku: куда, откуда, сюда, туда, домой odpowiadają polskim przysłówkom dokąd (gdzie), skąd, tutaj (tu), tam i konstrukcji do domu
Używamy ich w połączeniu z czaswonikami, które nazywają czynność lub proces, odbywający się w określonym kierunku np.:
идти - iść
ходить - chodzić
ехать - jechać
ездить - jeździć
бегать- biegać
плыть - pływać
лететь - lecieć
опоздать – spóźnić się
торопится – spieszyć się
положить – położyć |
oraz wszystkim czasownikom utworzonym od nich, np.:
переехать – przejechać
пройти – przejść |
Он пошёль домой
On poszedł do domu |
Przysłówki z partykułą: ни-: никуда, нигде, никак, никогда, ниоткуда, нисколько, ничуть. Przysłówków tych używamy w celu nasilenia przeczenia, które wyraża czasownik z zaprzeczeniem не lub gdy w zdaniu występuje przeczenie нет lub wyraz нельзя.
Мы никуда не пойдём
My nigdzie nie pójdziemy
Я никогда не вру
Nigdy nie kłamię
Мне его ничуть не жалко
Ani trochę mi go nie szkoda
Он появился ниоткуда
On pojawił się znikąd
Она нисколько не изменилась
Ona nic się nie zmieniła |
- Przysłówki z partykułą не- некуда, негде, незачем, некогда, неоткуда. Przysłówki te nie mają polskich odpowiedników, odpowiada im w języku polskim konstrukcja przysłówkowa wskazująca na fakt, że dana czynność jest niewykonalna z powodu braku osoby, przedmiotu, cechy, właściwości bądź okoliczności zdarzenia.
Мне некуда идти
Nie mam dokąd pójść
Папе некогда отдыхать
Tata nie ma kiedy odpoczywać.
Мне неоткуда взять деньги
Nie mam skąd wziąć pieniędzy.
Андрею незачем идти с нами
Andrzej nie ma po co z nami iść. |
- Partykułę не dodajemy również do niektórych przysłówków, tworząc w ten sposób antonimy:
далеко - недалеко
давно - недавно
высоко - невысоко
много - немного
обычно - необычно
весело - невесело |
Przysłówki mają stopień wyższy i najwyższy. Stopień wyższy mają tylko przysłówki utworzone od przymiotników jakościowych.
1. Forma prosta stopnia wyższego :
Tworzymy ją przez dodanie do tematu przysłówka w stopniu równym przyrostka -ее -ше -e gdy temat przysłówka w stopniu równym kończy się na -г -к -х
красиво -красивее piękniej
сильно – сильнее mocniej
рано – раньше wcześniej
легко – легче lżej
ярко – ярче jaśniej |
Tworząc stopień wyższy prosty
- w niektórych przysłówkach następuje wymiana spółgłosek:
дорого - дороже drożej
тихо - тише ciszesj
громко - громче głośniej
часто - чаще częściej
богато - богаче bogaciej |
- wypada sufiks -к- oraz następuje wymiana spółgłosek przed tym sufiksem:
близко - ближе
сладко - слаще
коротко – короче |
Nieregularne formy proste stopnia wyższego:
плохо - хуже
хорошо - лучше
высоко - выше
широко - шире
много - больше
мало - меньше
поздно - позже
долго - дольше |
2. Forma złożona stopnia wyższego
Formę złożoną stopnia wyższego przysłówków tworzymy przez dodanie do formy stopnia równego wyrazu более - bardziej менее -mniej
- Forma prosta stopnia najwyższego występuje rzadko, tylko w archaicznych zwrotach typu :
покорнейше прошу
pokornie proszę
нижайше кланяюсь
kłaniam się nisko |
- Forma złożona stopnia najwyższego utworzona jest poprzez dodanie wyrazów: всех, всего do formy stopnia wyższego przysłówków.
высоко - выше всех
wysoko – najwyżej
хорошо - лучше всего
dobrze – najlepiej |